Imaginez un monde où

...la linguistique se met à votre service

Rédaction technique

transcréation

L'adapation de votre message
à son destinataire

Rédaction technique
Manuel d’utilisation, notice technique, site internet, fiche produit,
descriptif, présentation d’entreprise, biographie...

Transcréation
Slogan, nom de marque, spot publicitaire, plaquette commerciale,
supports marketing, campagne de sensibilisation...

Définissez votre besoin :

Rédaction technique

L’interface entre vos données
et leurs destinataires.

Nos rédacteurs synthétisent
vos données techniques dans la langue
de votre public cible.

Transcréation

L’association de la traduction
avec la création.

Nos linguistes mettent leur créativité
à votre service pour vous permettre
de véhiculer votre intention à votre public cible.

Sélectionnez le type de fichier :

Site
web

Plaquette

Manuel
d'utilisation

Contrat

Magazine

Acte
officiel

Interface
logiciel

Communiqué
de presse



Rédaction technique

La rédaction technique vise à transmettre, par le rédactionnel, une information claire et explicite sur un produit, un service, une procédure, une entreprise…

En général, les documents rédigés ont une portée technique, commerciale ou marketing.

Cette prestation vous permet de mettre des mots sur des éléments techniques que vous maîtrisez parfaitement mais que vous devez rédiger en les adaptant pour les rendre accessibles à votre cible.

Nos rédacteurs techniques s’imprègnent de votre contexte professionnel et synthétisent les données techniques que vous souhaitez communiquer dans le support souhaité.
Grâce à la rédaction technique, créez une interface entre votre entreprise et vos interlocuteurs.

Transcréation

La transcréation fait appel à la créativité du linguiste qui a pour mission de transmettre l’émotion et l’intention du message à un public cible.

Contrairement à la traduction, il est nécessaire de prendre des distances par rapport au texte source pour donner priorité au ressenti que doit générer le texte cible.
Quand la traduction doit restituer le sens du message à travers une terminologique spécifique, la transcréation vise à adapter le message pour que sa raisonnance soit la même d’un pays à un autre.

Grâce à la transcréation, nous pouvons vous accompagner dès la mise en œuvre de votre stratégie d’internationalisation. Vous pouvez également avoir recours à ce service uniquement au moment de l’export de vos produits ou services.

Le terme transcréation est un anglicisme
issu de la combinaison :
translation + creation

picto saviez-vous